一元机场加速器官网-旋风加速度器

I almost miss this! FUSE has published a short interview that Miro Griffits, Jennifer Lynch and I gave during the summer. The issue is hosted in issuu too and we are on page 24!

 

FUSEinterviewLJMUPhDResearcch

一元机场加速器官网-旋风加速度器

Today I attended the BFI Consultation Roadshow with Deng MaoHui (University of Manchester) and Fraser Elliott (University of Manchester). Information on the programme is at the end of the post. This post intends to be a quick and brief summary of the issues raised there in the form of bullet points:

Main session:

The main aim of the plenary was to discuss the strategy for the next 5 years after the Film Forever strategic plan. The topics within the talk and the different questions that were raised could be summarised as follows:

  1. Live after Brexit. We were reassured several times over the talk that because of the close ties that the BFI has with European agencies and directors, they are in a strong position to discuss the best outcome for British Film with political leaders. Diversity is also very important and it is at the heart of creativity.
  2. Audiences and British Film: There is the need to attract British audiences to British Films, as they tend to choose studio films. The Film Audience Network has been successful. We need to push British Films into the market.
  3. Careers: There is still a culture of “it matters who you know, not what you know”, which should be changed. At the moment it is still difficult for young people to pursue a career in film and there is no diversity. Initiatives should be put in place for taking film production outside London. There are great places across the country to shoot film and they should be recognised. Opportunities should exist for everyone, everywhere, not just in London. It is difficult to get skills outside London. Belfast was an inspiration for a while but it was America (and Game of Thrones production) that actually did it, not any British initiative. We ought to ensure that there is increased confidence on regional productions. In this respects, cluster funds and Creative England have contributed notably but there is still work to be done, as some producers do not even consider a film seriously if it is not in London. In relation to skills, young people need to be properly trained beforehand as production is not a training ground and skills cannot be taught from scratch.
  4. Curriculum: We should look at the curriculum and see whether the right things are being done. Young people are made to choose very early between art or science, and we need to consider whether this is working for us or not, as skills in the industry are linked to both. Young people do not always arrive properly prepared to work in the industry and apprenticeships are not always the solution, specially in the way these are designed at the moment, as some shootings take place over short periods and it would be difficult to accommodate teaching / demonstrating in this context.
  5. Online platforms These are still dominated by studio or non-British materials. The way that the audiences interact with online platforms tends to be through high quality serialised narratives. What does it mean for BFI? What content should the BFI create or promote and in what platforms? How can we promote the BFI player? Some changes have been done to the BFI Player already, which since February contains a section for educators, where films suitable for 5-19 year olds are categorised together. It was suggested that the BFI Player should include categories related to themes that could be discussed in the classroom. The BFI Player can be found pre-installed in a limited number of hardware devices and there are discussions taking place with regard to this, specially in relation partnerships and including the content in the BBC iPlayer.
  6. Analog content: What should we protect and keep? How can the BFI ensure that there are people with the necessary skills to use them?
  7. Volunteers: There are 9,000 film clubs across schools and community cinemas. We ought to make sure these volunteers are rewarded.
  8. Independent Cinemas: There is a patchwork provision across the UK and not enough outside London. There is a need to have big exhibition spaces.
  9. astrill吧: Should we fund only films? Should we fund for the screen only, considering the success of online platforms?
  10. Film re-definition: The BFI has started to re-consider what “film” means and there is a preference for the term “moving images”, which would include also TV, VR, interactive games…
  11. Perception of Film and Film Studies: There is more work to do regarding the appreciation of the cultural significance of Film, TV and the Moving Image. Film is essential to our culture.

 


 

EDUCATION WORKSHOP


This session was particularly good. These are the ideas that were discussed:

 

In summary, these themes were discussed:

  1. Film in Secondary Schools: There should be more visible connections between the BFI and film clubs. This can be not only the use of the logo but also the creation of resources for the classroom that go beyond the Film Studies classroom. Film language and mise-en-scene should be taught to students to learn to decode a film, so they can understand moving images beyond plot summaries. It is important that films are used in the classroom to teach not only film studies but intercultural communication, social sciences content, etc. The resources should have clear objectives for using film and the screening should contribute clearly to learning. Screening films without a clear objective and lesson plan has a negative effect in the perception of film studies as a soft subject. Having a good bank of resources would also make it easier for teachers.
  2. Short film competitions. student projects throughout the year for a BFI short film competition. The BFI player could include all or some of the entries, contributing to a clear implementation of skills and improving young people’s CVs.
  3. Careers:
    • 央广网·中央广播电视总台:央广网由中央广播电视总台主办,是中央重点新闻网站,众独家、快速原创报道闻名,众音频收听为特色,将打造为新闻门户,成为优势突出、特色鲜明的多媒体集群网站
    • Internships are a good way to get opportunities but there is a shortage of entry level recruits. There is a need to focus on creativity over technical skills.  This could be done also via portfolios, support, CPDs, etc. There could be potentially MOOCs and online courses aimed at older people too, who might want to make career changes.
    • Additionally, maybe it would be a good idea to do “sandwich courses” to bridge courses to jobs.
    • Apprenticeships are good but not every job can have an apprentice. The industry cannot deliver them because sometimes there are just short and quick shootings. This means that the model might need to be reshaped. Additionally, we need to properly inform 16-19 year olds, their parents and the teachers of the apprenticeships opportunities, as some of them get closed for lack of applications.
    • Production and careers need to be available outside London

 

I do not have complete notes, although I have pictures of the flipchart for 1) Heritage and 2) British Film (below).


HERITAGE


 


BRITISH FILM FUTURE


 


astrill 安卓 安装包


Joining in the debate: how the roadshows work

The roadshow will start with a welcome and introduction followed by a brief overview of what we have been doing as part of Film Forever along with a snapshot of our regional activity and support. This will be followed by a general panel and audience discussion centred on our key themes, your priorities and how you want the BFI to make a difference. You will then have a choice to explore the key priorities in greater detail through a choice of two of the following workshops (chaired by the BFI lead named below or a member of their team):

  • 安装astrill pc版加速软件 led by BFI Director of Education Dr Paul Gerhardt
  • Audiences led by BFI Head of UK-wide Audiences Ben Luxford
  • Heritage led by BFI Creative Director Heather Stewart
  • Supporting the future success of British film led by BFI Director of Film Fund Ben Roberts

กาสะลองส่องจีน ตอน 14 : โหลดทิ้ง ...:จะเดินทางไปเที่ยวที่ไหนก็ตามแต่ในปักกิ่ง ท่าน ๆ จะต้องใช้รถไฟฟ้าใต้ดินกันนะครับ หากไม่ได้มากับทัวร์ การเคลื่อนตัวด้วยวิธีนี้ง่าย เหมาะสม ...

astrill 安卓 安装包

12:30pm                Registration opens and lunch served
1.15-2.55pm          Plenary panel session: Discussion and Q+A around themes and priorities
2:55-3.10pm         Mini break
3.10-3.50pm         SESSION ONE: First workshop choice
3.50-4.30pm        SESSION TWO: Second workshop choice
4.30-5pm              Networking reception
5pm                        Event ENDS

Everyone is welcome! Places are limited so please book early. 

Our consultation launches on 24 June and runs on bfi.org.uk until 8 September 2016 – please do make sure you also let us have your views online.
When
Tuesday, 28 June 2016 from 12:30 to 17:00 (BST) 
Where
HOME – 2 Tony Wilson Place, Manchester, M15 4FN

一元机场加速器官网-旋风加速度器

Hear experts from the Trans-Pennine Regional Research Network in Spanish, Portuguese and Latin American Cinema discuss the Latin American film industry and its audience. With invited keynote speake…

Source: Saturday 23 April 2016 Symposium Latin American Cinemas, European Markets « FLAME Research Centre Blog

^^ I am attending this event on Thursday, Sarah Barrow and Deborah Shaw speaking!

一元机场加速器官网-旋风加速度器

BAFTSS Conference 2016 Reading 14-16 April: Trans/media: Trans/national Screen

网站系统维护中,敬请期待!:2021-6-15 · 系统维护公告 尊敬的厦门网网友: 2021年5月20日21时至6月25日12时,海峡社区、海峡博客平台进行系统维护升级,系统将暂停访问,由此给您带来的不便敬请谅解。

Stereotyping the Immigrant and Victimization in Two Spanish Films: astrill怎么设置 (2012) and Evelyn (2012)

This paper will look at the portrayal of the immigrant in two recent Spanish films, focusing questions of gendering and victimization. First, it will briefly engage with a summary of previous research on the representation of the immigrant in Spanish film, especially work by Santaolalla (2005), Castiello (2005), Ballesteros (2006, 2015) and Deveny (2012). The presentation will consider the films La venta del paraíso (Emilio Ruiz Barrachina, 2012) and Evelyn (Isabel de Ocampo, 2012) and explore through this and other examples the extent to which the immigrant is often victimised on screen and denied agency in his or her own journey of rescue.

These films have been chosen because they were released on the same year and their plotlines have a similar starting point, with both films telling the story of Latin American female characters who arrive in Spain after being deceived by (or under the instructions of) Spanish people. The films’ style and narrative arc after this common starting point, however, could not be more different: whilst Barrachina creates a fairy tale, De Ocampo constructs a tragic drama with hopeless ending. The framing of the first film as a fairy tale, I will argue, allows for a context in which the discourse of the victim can be destroyed and the immigrant can be given agency to act successfully in his or her quest, although with limitations. Finally, and to conclude, the paper will ponder the potential effect that this “victim discourse” might have in creating stereotypes.

 

全通教育(300359)_公司公告_广东全通教育股份有限公司 ...:保荐机构(主承销商)民生证券股份有限公司招股意向书签署日期年月日6-1-3广东全通教育股份有限公司招股意向书发行人声明发行人及全体董事、监事、高级管理人员承诺招股意向书不存在虚假记载、误导性陈述或重大遗漏,并对其真实性、准确性、完整性承担个别和连带的法律责任。

一元机场加速器官网-旋风加速度器

Organisers: Department of Languages, Information and Communications (Manchester Metropolitan University), FLAME Research Centre (Film, Languages And Media in Education) and Film in Language Teaching Association (www.filta.org.uk)

 

 25 June 2014     (10am-3pm)

£60 per teacher (refreshments and lunch provided)

£30 for PGCE students, School Direct trainees and language assistants.

 

This one-day training is designed for language teachers using film for A Level teaching and assessment. The aims are to work together around a given topic (this year it is the representation of French/Spanish history in film) and to share good practice and ideas about using film in the language classroom. This year, the INSET will focus on discussing different narratives and genres to find out more about war and the memory, legacy and unsaid discourses.

 

The first part of the workshop will provide the context and key concepts for the topic (remembering the past, the duty of memory, etc.). It will briefly introduce a multimodal and intercultural pedagogical framework, which will be used to create interactive classroom activities and exercises in context using film clips.

 

The second part of the workshop will introduce specific French / Spanish films and related topics which can be used in the classroom (case studies and set texts applicable to the A level syllabus). Attendees will examine and analyse the representation of World War II (France) and the Spanish civil war. Films might include astrill怎么设置 (1987), Lucie Aubrac (1997), Un Secret (2007), Elle s’appelait Sarah (2010),  El espinazo del diablo (2001), El laberinto del fauno (2006), Las 13 rosas (2007), and  La voz dormida (2011), among others.

 

There will also be opportunity for participants to share ideas on using film clips in the language classroom. A range of reusable class materials will be provided as well as further reading and information on relevant resources.

 

The INSET is open to anyone teaching French or Spanish A Level. We welcome newly qualified teachers, teachers in training and language assistants.

 

Please make sure that you book a place early as places are limited.

 

For further information, please contact :

Dr Isabelle Vanderschelden (French) i.vanderschelden@mmu.ac.uk

Dr Carmen Herrero (Spanish) c.herrero@mmu.ac.uk

 

Please contact Routes into Languages North West to book your place (routes@mmu.ac.uk)

astrill吧FILTAFLAMEastrill怎么设置INSETMMUSpanish

央广网·中央广播电视总台:央广网由中央广播电视总台主办,是中央重点新闻网站,众独家、快速原创报道闻名,众音频收听为特色,将打造为新闻门户,成为优势突出、特色鲜明的多媒体集群网站

%d bloggers like this: